Prevod od "se vratimo" do Italijanski


Kako koristiti "se vratimo" u rečenicama:

Imamo povreðene, moramo da se vratimo kuæi.
Abbiamo un sacco di feriti, dobbiamo andare a casa.
Ovaj brod je najbolja šansa koju imamo da se vratimo kuæi.
Quella nave e' la nostra migliore possibilita' di tornare a casa.
Vreme je da se vratimo kuæi.
E' arrivato il momento di tornare a casa.
Mama i ja æemo naæi naèin da se vratimo u Srebrni grad.
Io e la mamma troveremo un modo per tornare alla Città d'Argento.
Moramo da se vratimo na posao.
Dobbiamo ricominciare. - No, un attimo solo.
Bolje da se vratimo na posao.
Meglio se torniamo al lavoro, eh?
Ista osoba koja æe nam pokazati kako da se vratimo na ostrvo.
Chi? La stessa persona che ci spieghera' come tornare sull'isola.
Možda bi trebalo da se vratimo kuæi.
Forse e' meglio se andiamo a casa.
Možemo da se vratimo ako želiš.
Se vuoi che torniamo indietro, possiamo.
Zar ne bi trebalo da se vratimo?
Dovremmo tornare indietro? E' davvero quello che vuoi?
Trebalo bi da se vratimo nazad.
Dobbiamo far dietro front e tornare indietro.
Mislim da je bolje da se vratimo.
È meglio che mi riporti dentro.
Znaš, još uvek nije kasno da se vratimo nazad.
Non e' troppo tardi per tornare indietro, sapete?
Dobro, 10min pauza, kada se vratimo, èuæemo pištavca.
Dieci minuti di pausa, quando torniamo tocca allo sbarbatello.
Hajde da nastavimo i probamo da se vratimo na put.
Andiamo avanti e cerchiamo di raggiungere una strada.
Bojim se da ne možemo da se vratimo.
Ho paura che non potremo tornare.
Možemo li da se vratimo na ovo?
Sento che è una canzone che conosco, ma mi sfugge quale.
Hajde da se vratimo na posao.
Torniamo... torniamo a lavoro, va bene?
Što je znaèilo da je bilo vreme da se vratimo reguralnom programu.
Il che significava che era ora di tornare al programma in scaletta.
Pravimo turneju da bi mogli da snimamo, da bismo mogli da se vratimo na turneju sa novim pesmama.
Sai: andiamo in tour per registrare l'album. Così possiamo tornare a suonare in tour di nuovo.
Moramo da se vratimo na brod.
Dobbiamo tornare sulla barca. Aveva ragione su di noi.
Trebalo bi da se vratimo na posao.
Immagino che sia ora di tornare a lavoro...
Hajde da se vratimo na moj kofer i da vam kažem šta sam spakovala za ovu uzbudljivu nedelju ovde na TEDu.
Ma torniamo alla mia valigia. Voglio dirvi cosa ci ho messo per questa emozionante settimana qui a TED.
Ako pak, uspemo da se vratimo i promenimo naš odnos, uradimo reviziju našeg odnosa prema prošlosti i događajima, nervni putevi se mogu promeniti.
Tuttavia, possiamo tornare indietro e alterare la nostra relazione, riconsiderare la nostra relazione nei confronti di persone ed eventi passati, i percorsi neurali possono cambiare.
Ako hoćemo da se vratimo jedni drugima, moramo razumeti i znati šta je empatija, jer je empatija protivotrov za stid.
dovremo capire e conoscere l'empatia, perché l'empatia è l'antidoto della vergogna.
(Smeh) No, hajde da se vratimo na temu sreće ili blagostanja.
(Risate) E ora veniamo alla felicità o ben-essere.
Da se vratimo malo u prošlost, sve što sam oduvek želela da postanem, od kako znam za sebe, je pisac.
Allora, ricapitolando, l'unica cosa che ho sempre voluto essere nella mia vita era la scrittrice,
'Sačekaj ovde, mi ćemo brzo da se vratimo.''
Le disse: "Aspettaci qua, non ci metteremo molto".
Ako se vratimo unazad kroz vreme, otprilike pre oko 75 000 do 100 000 godina, i pogledamo evoluciju čoveka, ispostavlja se da se nešto veoma važno desilo pre otprilike 75 000 godina.
Se andiamo indietro nel tempo, 75/100.000 anni fa, e guardiamo all'evoluzione umana, vediamo che accadde una cosa molto importante 75.000 anni fa.
A posle nekoliko dana reče Pavle Varnavi: Hajde da se vratimo i da obidjemo braću po svim gradovima po kojima propovedasmo reč Gospodnju kako žive.
Dopo alcuni giorni Paolo disse a Barnaba: «Ritorniamo a far visita ai fratelli in tutte le città nelle quali abbiamo annunziato la parola del Signore, per vedere come stanno
1.3204720020294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?